Thursday, December 4, 2014

Generation & selling electricity started!

Big news: On November 27, 2014, our solar sharing farm was connected to the public grid and started generating and selling electricity. Finally.

Now the most important thing in the world is weather :D 

The weather on the grid-connection day was perfect blue sky but that was followed by a string of cloudy and rainy days, so we are yet to experience the maximum generation. Waiting for the next blue sky.

On the picture below is TEPCO employee in the midst of the grid connection process. I have no idea what he was doing and he didn't look like he wanted to be asked. Hence, no caption to the picture.


Dsc01051_res_to_30percent

The next picture is the power plant shortly after it was connected and started power generation at around noon. (Yes, it does look the same as before,  but well...)


Dsc01069_res_to_30_perc


And here's the same place on the next day, November 28. With this darkness the amount of electricity produced is almost zero. Dear Photons of the Sun, you're welcome back any time! (The love call from our 354 solar panels)


Dsc01071_res_to_30perc


I'm sure once Nobuo and I get used to it, we'll stop talking about weather all the time. It's just now, so be patient with us.

Tuesday, December 2, 2014

発電・売電が始まりました!

嬉しいニュースです。2014年11月27日に系統連系が無事に終わり、うちの発電所もいよいよ発電・売電が始まりました。



系統連系の当日は天気が最高でしたが、その翌日からほとんど曇りや雨の日ばかりが続き、待ちに待っていたフル発電はまだ経験していません。これからは楽しみです。





系統連系の作業をしている東京電力の方:



Dsc01051_res_to_30percent



系統連系日お昼ごろに、連系の作業が終わって発電が始まったばかりの発電所の様子(見た目は別に、まだ発電していない時の発電所とは変わりませんが):



Dsc01069_res_to_30_perc



そしてその翌日28日の様子(これぐらいの暗さでは発電量がほぼゼロ):





Dsc01071_res_to_30perc


このようにいちいち天気を気にすることも、そのうち慣れて気にしなくなるでしょう。







Monday, November 24, 2014

パネルの回転システムが完成しました

(English)


パネルの回転システムによって全354枚のパネルを一気に動かすことができます。354枚のパネルの重さは3トン以上あるので、大したものです。



今まではパネルをレバーで動かせましたが、先週からはレバーがウィン千に変わりました。



ではレバーとウィン千の違いとは?ウィン千だと、より楽に動かせます。ウィン千を回す人はとても少ない力で回せます。それになんとなくウィン千のほうが洗練されているように思います。



ビフォア/アフターの動画はこちら:







パネルの回転システムはソーラーカルチャー株式会社の松岡さんが施工・設置してくれました。


Panel rotating mechanism: From lever to winch

日本語



Panel rotating mechanism allows us to easily change the angle (tilt)  of all 354 panels at once. The weight of 354 panels is more than 3 tons, so it's a big deal.



Until now we were able to move the panels with a lever, but that recently changed to a winch. So what's the difference between a lever and a winch? Winch is even easier to move - turning a winch requires very little physical strength. ...And winch somehow looks more sophisticated...



Watch this before-after video:







We had this panel rotating mechanism installed by our friend Matsuoka-san and his company SOLAR CULTURE.







Tuesday, November 18, 2014

おお発電所 ロードマップ更新 3

(English)


 



久々にプロジェクトのロードマップを更新しました。


最初のロードマップをブログに載せたのは2014年1月で、その後3月と8月に2回更新しています。今回は3回目の更新です。




あまりにも時間が経ったので、今回のロードマップはこれからの出来事のスケジュールというよりも、過去の報告になっています。


 



前回のスケジュールに比べて変わったことはおおむね2つ。そのうち一つはあまり嬉しくないこと、もう一つはとても嬉しいことです。



嬉しくないこと:発電所はまだ完成していません。


前回の予定では、この時点ではとっくに完成しているはずでした。8月には、ちょっとした遅れと考えていたのが、大きな先延ばしになってしまいました。


嬉しいこと:発電所はもうすぐ完成します。


やっとゴールが見えてきました!しかも結構近いです!今までのような、期待を込めた推測ではなく、カレンダーの具体的な日付が決まっています。下記を読めば分かります。


 



今回の最大のニュースは、東電から工事負担金と系統連系日の連絡があったということです。


工事負担金というのは、うちの発電所を送電網につなげるのにお金がいくらかかるかという、東電が決める金額のことです。


系統連系日とは、東電がうちの発電所を送電網につなげる予定日のことです。11月27日の予定です。(そのために必要な電柱の工事など東電による準備は今も進行中。)この日をずっと待ってましたよ。


系統連系が終われば発電所はやっと電気と収入を作り始めてくれます。


最新のロードマップはこちらです:





20141117_roadmap_update_4_in_fact_3



比較のため、8月に更新したロードマップはこちら:







20140811_oo_schedule_update_jap



比較好きな人に、もともとの1月のロードマップ:







20140121_oohatsudensho_roadmap_jp





"Oo" Schedule Update 3

日本語


 



Never mind it's long overdue: Here's our latest schedule update!


I posted the first project schedule in January 2014 and updated versions in March and August, so this is the third update in a row.




With such a long break,  it's now a report of past events rather than a schedule for future events.




In this latest, ehm, report, there are two major modifications to the previous schedule, one is bad and one is good.


 


Bad: The power plant is not finished yet.


According to the previous schedule, the power plant was supposed to be finished by now. What seemed like a small delay in August turned out to be a major wait. 



Good: The power plant will be finished soon.


The end is in sight! And it's close!! Finally it's not just wishful thinking but a concrete day in the calendar. Keep reading:


 



The single biggest news is that we finally got the quotation and the interconnection date from TEPCO.



Quotation means that TEPCO finally figured out and kindly let us know how much it'll cost us to have our power plant connected to public grid. (I'm not sure quotation is the right term in this context.)




Interconnection date means that TEPCO finally figured out and kindly let us know when they plan to connect our plant to the grid. That should be on November 27.  We've been waiting months for this.


Connection to the grid means that the plant will finally start generating electricity and income.




Here's the updated schedule:


20141117_roadmap_update_4_in_fact_3

For comparison, here's the previous schedule from August:


20140811_oo_schedule_update_en

And for more comparison, here's the original schedule from January (some items and their timing was not quite right):


20140121_oohatsudensho_roadmap_en






Friday, September 26, 2014

Solar panel installation (Part 2)





I created a short video summarizing the construction process from ground works to installing the panels.





It's very short video - less than 2 minutes - but worth watching!








パネル取り付け(その2)

English link



基礎工事からパネルの取り付けが終わったところまで全工程をまとめた動画を作りました。





2分以内で終わるとっても短い動画ですが、見る価値があると思います!



 






Sunday, September 21, 2014

Solar panel installation (Part 1)

(Japanese article is here.)




Frame construction is finished and the installation of panels has begun.




Solar panels in the cardboard box are waiting for their turn:

Dsc00550re

First, take three panels, put them on this working table and attach them to a pipe:


Dsc00547re





Dsc00565re

Next,  lift the pipe up onto the frame and attach it there.

This was a bit of a memorable moment in the history of Oo solar sharing plant: The very first panels were mounted on the frame:  


Dsc00560re

At this time, our architect Matsuoka-san was there too (in the lower left corner of the picture above, wearing white helmet.)


Finally our place started to resemble a solar sharing project!








The first row of panels was completed the day after the panel installation started.


Dsc00588re



A few days later, including weekend break, there were three rows done:



Dsc00590re



And they turn around! Here's Matsuoka-san checking the tilting mechanism:







Dsc00592re



Yesterday, Sept. 19, most panels were already installed:


Dsc00602re



Dsc00603re



To be continued tomorrow...



パネル取り付け(その1)

(英語の記事はこちら。)




架台の工事が終わり、パネルの取り付けが始まりました。



ダンボールの中で自分の出番を待っているパネルたち:

Dsc00550re

まずはこの作業台でパネルを3枚並べて、単管パイプに取り付けます。


Dsc00547re





Dsc00565re

パネルのついた単管パイプを架台の上に持ち上げて、架台に取り付けます。

おお発電所の歴史でちょっとした記念すべき瞬間:最初のパネルが架台の上に上がりました: 


Dsc00560re

この時は、設計をしてくださっている松岡さんも来ていました(↑写真の左下で白いヘルメットをかぶっています。)


これでやっとソーラーシェアリングらしい格好に近づきました。






パネル取り付け開始日の次の日に、一列目のパネルが全部つきました:


Dsc00588re



週末をはさんで数日後は3列目まで完成:



Dsc00590re



しかも回っています!松岡さんが回転システムを確認しているところ:







Dsc00592re



昨日9/19にはもうパネルの大半がついていました:


Dsc00602re



Dsc00603re

続きはまた明日にします。


Tuesday, September 2, 2014

Construction continues: beams and braces

(Japanese article is here.)



The construction has quite progressed last week.



All pillars now stand in their place. The next stage is attaching horizontal pipes to the pillars 3 meters above the ground. The horizontal pipes are (probably) called beams. With no engineering background, I'm increasingly grappling to find the right vocabulary. If you notice any big mistake in these articles, let me know! 




 



This is a picture from ground works. Workmen are setting up a pillar while measuring the exact position.


Dsc00430re





All pillars are now standing! Ground works completed:


Dsc00452re



 



If you look closer at the picture above, in the back you can see a few horizontal pipes attached to the pillars. The workmen had set them up experimentally as the last thing on that day. A closer view:




Dsc00450re







To make the frame strong and stable, it's important to connect pillars and beams with diagonal pipes called braces.


Dsc00506re



 



There are 3 to 4 braces per pillar, and each connecting point has to be attached with a clamp, so it might take some time to finish.




Workmen sitting on a stepladder, tightening a clamp.




Dsc00492re



 



Unlike the first week of construction, the second week was cloudy and with cooler temperatures, so the work was probably easier. On the other hand, rainy days might have been tougher than the hot but sunny days last week. Despite the rain workmen did a great job again.






This is the progress made so far:


Dsc00498re



A view from the opposite side:


Dsc00502re



For my fellow non-engineer non-native speakers who are as clueless about beams and braces as I am, here's how I understand it. I hope it's right:







20140902_bracebeampillar_fin_2







基礎工事完了、梁+筋交いの取り付け開始

(英語の記事はこちら。)



先週一週間で工事がずいぶん進みました。



柱の基礎工事が終わり、3メートルの高さに横方向で単管パイプを取り付ける作業が始まりました。これを梁(はり)と言うそうです。建築用語がさっぱり分からない私にはとても読めない漢字です。




 



まだ基礎工事の時に、作業員の方が寸法を測りながら柱を建てている様子:


Dsc00430re





柱が全部建ちました!基礎工事完了:


Dsc00452re



 



上の写真の奥にも少し見えますが、この日の最後に、作業員の方が、横の単管パイプを試験的に1スパンだけ取り付けてみました(=梁)。近くから見ると:




Dsc00450re







丈夫な構造にするには、柱と梁を斜めの単管パイプでつなげる必要があります。これを筋交いと言うそうです:


Dsc00506re



 



柱一本当たり筋交い4本もあり、接続のところを一つ一つ、クランプで取り付けなければなりません。完成までは少し時間がかかりそうです。


脚立にのぼってクランプを締め付けている作業員の方:




Dsc00492re



 



工事1週目とは違って、2週目は天気がずっと曇りで気温も下がったので作業はだいぶやりやすくなったのでしょうが、雨の日は逆に大変だったかもしれません。作業員の方が雨にも負けず頑張ってくれました。



 



工事は現在ここまで進みました:


Dsc00498re



向こう側からのビュー:


Dsc00502re




Monday, August 25, 2014

Construction started!

(Japanese article is here.)



Construction of our power plant have finally started!



Ground works began - quite obviously - with bringing in the equipment and materials.



This is picture from August 18, the morning of the first day of construction - a machine is standing lonely in the middle of the field waiting for the work to start. 





Dsc00409re





So what exactly is going on? With this machine, workmen dig up holes in the ground and place metal pipes vertically inside them. They fix position of the pipes temporarily with diagonal and horizontal pipes. The long vertical pipes are pillars that will support the whole framework. They are 4 meters long, of which 1 meter is under the ground.



Dsc00412re2



After several pipes are raised and their position fixed, concrete is cast into the holes. More precisely,  the lower 20 cm of the underground part of the pipe are covered with soil, the next 50 cm with concrete, and the upper 30 cm again with soil.



Once this is done, the pipe is fully fixed and the temporary diagonal pipes can be removed.



Temporarily fixed pipe:





Dsc07752re

This is the view after casting the concrete:





Dsc07769re

And finally the concrete layer is covered with soil (= This pillar's foundation is completed):





Dsc07773re

So that's how construction is progressing right now. With more than 50 pillars altogether, it'll take some time to finish.The workmen are doing great job in 35 degree heat!






This is the progress after four days of work:




Dsc00417re2

View from the opposite side:


Dsc07776re

Let's hope the rest of construction will be as smooth as it's been so far!